Атланты
А. Городницкий
Когда на сердце тяжесть
И холодно в груди,
К ступеням Эрмитажа
Ты в сумерки приди,
Где без питья и хлеба,
Забытые в веках,
Атланты держат небо
На каменных руках.
Держать его махину
Не мед со стороны.
Напряжены их спины,
Колени сведены.
Их тяжкая работа
Важней иных работ:
Из них ослабни кто-то -
И небо упадет.
Во тьме заплачут вдовы,
Повыгорят поля.
И встанет гриб лиловый
И кончится Земля.
А небо год от года
Всё давит тяжелей,
Дрожит оно от гуда
ракетных кораблей.
Стоят они - ребята,
Точеные тела,
Поставлены когда-то,
А смена не пришла.
Их свет дневной не радует,
Им ночью не до сна.
Их красоту снарядами
уродует война.
Стоят они навеки,
Уперши лбы в беду,
Не боги - человеки,
Привыкшые к труду.
И жить еще надежде
До той поры пока
Атланты небо держат
На каменных руках.
1965
|
Atlantes
Translation: Elina Laurel, Corr. by Rashpill
When you feel cold and stony,
and lonely in your heart, Come to the stairs of Hermitage
to join a real art. With no bread and water,
without any rest, Atlantes are there, holding
the sky on their hands, The sky is very heavy,
but they should hold the press, Their every single muscle
is always under stress. Their work is more important
than any other job, If one will weaken, then the sky
will fell onto the globe, It will be cry of widows
all over empty space, And raising Purple Mushroom
will make the End of Days. The sky is getting heavier,
and heavier every year, It’s trembling from the roar
of rocket-driven gear. Their finely chiseled bodies
like pillars of the Earth, They cannot get replacement
that will meet their worth. They can’t enjoy the present;
life gave them no choice, Their beauty has been crippled
by past and recent wars. They stand and hold forever
all troubles like a rock, Not Gods—but human beings,
accustomed to a hard work. And we will have a hope
for life and for the best, While the Atlantes are holding
the sky on their hands. 1965
|
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Меню |
SkyWay |
Авторизация |