Городницкий на английском - Урок иврита

15 октября 2010 - Rashpill
Урок иврита
 А. Городницкий:
"Шабат шалом, тода раба, слиха", -
Твержу слова, не убоясь греха,
В нехитрую их складываю фразу.
Я не в ладах с немецким языком,
С английским лишь поверхностно знаком,
А этот вдруг запоминаю сразу.
 
Таинственны законы языка.
Сознательная память коротка, -
Её не уберечь от разрушений.
И только в генах через сотни лет,
Он снова появляется на свет,
Как фрески из-под поздних наслоений.
 
Таинственны созвучья языка.
В них шорох уходящего песка,
Пустынных львов коварная повадка.
Я прохожу по собственным следам,
Где человек читается “адам”,
“эфес” ещё не меч, а рукоятка.
 
Безумие мятущихся страстей,
Скитания адамовых детей,
Толпа рабов плетётся по Синаю...
Очередной кончается урок,
А мне ещё, как прежде невдомёк,
Что не учу слова, а вспоминаю.
 
02.02.1991
Hebrew Lesson
Translation: Rashpill, 2010
“Shabbat shalom, toda raba, slicha” –
I’m learning words, I don’t know, how,
Combining them to sentences at last…
I am not good in German, feel reduced,
To English I was only introduced,
But this one I’m learning so fast!
 
The language law’s a thing of mystic sort.
Our conscious memory is very short
And can’t be kept from fading and destroying.
But in the genes, throughout many years
And centuries – It finally appears
Like old fresco under newer drawings.
 
Another mystic thing – the language sound –
Contains the hissing of the passing sand,
Insidious lion, going gently…
I’m walking back along my own ways,
Where “human” is “adam” and it makes sense,
“Efes” is not a sword, but only a handle.
 
All craziness, all passions, feelings’ cram,
All wandering of children of Adam,
That slaves in Sinai desert, fed by Holy…
Next lesson is already at the end.
I’m learning, and someday I’ll understand,
That I’m not learning Hebrew, but recalling.
 
02/02/1991

 

Рейтинг: +2 Голосов: 2 3263 просмотра
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!



ОБЪЯВЛЕНИЯ: |
[an error occurred while processing the directive]